Friday, June 1, 2012

All roads lead to Rome


Morgen geht’s los, in die ewige Stadt. Hin und wieder überkommt mich ein angenehmes Kribbeln in der Magengegend. Ein freudiger Vorbote, dass das Warten bald ein Ende hat. Dann werde ich drei Monate Zeit haben meine Lieblingsstadt intensiver zu erkunden. Ich habe bereits eine Vorstellung wie ich die Tage in Rom verbringen werde: Kiloweise gelato vertilgen, die Nächte in römischen Clubs durchtanzen, in Secondhand Shops stöbern, auf dem Piazza del Fico den älteren Römern beim Schachspielen unter Feigenbäumen zusehen, Fellini-Filme im Freilichtkino auf der Tiberinsel anschauen, Pizza backen lernen, das Innere des Kolosseums bei Nacht besichtigen, auf der spanischen Treppe vino rosso trinken und das bunte Treiben beobachten, im Schatten eines Orangenbaumes in einem der vielen Obstgärten Andrea Camilleri lesen und nicht zuletzt natürlich mein Italienisch verbessern.

Tomorrow I’m leaving to the Eternal City. Every now and then a pleasurable prickling creeps up my belly. A glad herald, that waiting will end soon. Then I’ll be exploring my favorite city for three months. I already have a notion about how I will spend my days in Rome: devouring lots of gelato, dancing the nights away in italian nightclubs, rummaging in secondhand shops, watching senior Romans playing chess underneath fig trees at the Piazza del Fico, gazing Fellini films at the drive-in theater on the Tiber island, learning how to make pizza, visiting the Colloseum at night, drinking vino rosso on the Spanish-Steps and watching the citizens come and go, lolling in the shadow of an orange tree, in one of the various fruit gardens, to read Andrea Camilleri, a.s.o.... by the way I´d like to improve my Italian.

No comments:

Post a Comment